Prevod od "знамо шта је" do Brazilski PT

Prevodi:

sabemos que o

Kako koristiti "знамо шта је" u rečenicama:

Не знамо шта је висинска болест, али знамо како да је зауставимо.
Não sabemos o que é o mal da altitude, mas sabemos como evitar.
Не знамо шта је с њим било, Бранка.
Nós não sabemos o que aconteceu com ele, Branca. Sim, ela ficará bem.
Радимо заједно 12 година и не знамо шта је учинио.
Trabalhamos com ele e não sabemos o que ele fez.
Види, обојица знамо шта је то.
Olha, nós dois sabemos o que é isso tudo.
Не бих да те шокирам, али знамо шта је испод јакне.
Não quero te chocar, mas sabemos o que está debaixo da jaqueta.
Морамо да видимо шта је на тракама морамо да знамо шта је ово.
Temos que ver o que há nelas pra saber com o que estamos lidando.
Знамо шта је карантин само желимо да помогнемо.
Nós sabemos da quarentena. Precisamos ir agora!
Не знамо шта је у њему.
Nós não sabemos o que está nessa maleta.
Х, довешћемо Аманду Колинс на испитивање, али још увек не знамо шта је било извор струје. Добро.
H, estamos indo buscar Amanda Collins para interrogatório, mas ainda não sei quem enviou a carga elétrica.
Знамо шта је изазвало мини експлозије.
Descobri o que causou as pequenas explosões.
Не знамо шта је њен ум поставио са друге стране врата.
Näo sabemos o que a mente dela pôs do outro lado da porta.
Није било књига ни људи, зато како да знамо шта је било пре стотинама година?
"Não havia livros ou humanos, então de que modo saberíamos como era a vida há 100 anos atrás?"
Не знамо шта је у њима, ни колико су старе...
Não sabemos o que tem nisso, ou quão velhos são...
Знамо шта је доле, господине, полицијски комесар.
Já sabemos, senhor! O Comissário de Polícia!
Јуниоре, обоје знамо шта је ово било.
Junior, nós dois sabemos o que temos.
Не знамо шта је знала и коме је рекла.
Não sabemos o que ela sabia ou para quem contou.
Ми не знамо шта је узрок њихова срца да пропадне.
Não sabemos o que está causando a falha nos corações deles.
Да, па, ми смо морали да знамо шта је хтео да каже о Њујорку.
Bem, precisávamos saber o quê ele iria dizer sobre Nova Iorque.
Не знамо шта је све тамо.
Ainda não sabemos todo o conteúdo.
Не знамо шта је тамо даље.
Não sabemos quem está lá fora.
Морамо да знамо шта је тамо, сенаторе.
Temos que saber o que há lá, Senador.
Чак ни не знамо шта је ово.
Nem sabemos o que é isso ainda.
Не знамо шта је њихов посао био.
Não sabemos qual era a deles.
Већ си толико учинио за нас, али нашли смо нешто у једној од књига у Ханнахином ормарићу и... не знамо шта је то, па сам се надала да нам можда ти можеш рећи.
Você já fez tanto por nós, mas encontramos algo dentro de um dos livros do armário da Hannah e não sabemos o que é, então eu esperava que pudesse nos dizer.
Чувајте се било којим лидером који ти говори било би лакше да само их пустити бисте своје одлуке за вас јер они знају шта је најбоље, јер не знамо шта је најбоље.
Cuidado com qualquer líder que diz que seria mais fácil se deixassem eles tomarem suas decisões porque sabem o que é melhor, porque não sabemos o que é melhor.
Ефекат Зелене Школе - не знамо шта је то.
O efeito Escola Verde – não sabemos o que é.
Прилично добро знамо шта је потребно у овим земљама.
Bem, sabemos muito bem o que é necessário nesses países.
Па, не знамо шта је на површини, а још мање знамо о томе шта се налази у унутрашњости.
Além de não sabermos o que está na superfície, não sabemos o que está por dentro.
(Смех) Не знамо шта је тамна енергија, али је најбоља идеја да је то енергија самог празног простора, енергија вакуума.
(Risos) Nós não sabemos o que é a energia escura. A melhor hipótese é que seja a energia do espaço vazio, a energia do vácuo.
Сваки дан сви доносимо одлуке; желимо да знамо шта је исправно учинити - на пољима финансија, гастрономије, професије, љубави.
Todos nós tomamos decisões todos os dias; queremos saber qual é a coisa certa a fazer - em questões financeiras, gastronômicas, profissionais, e até românticas.
0.94263195991516s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?